
Nagyon szépen köszönöm a sorozatot!



Kár hogy vége! hiányozni fog! de az vigasztal hogy akkor nézem meg újra amikor csak akarom!

Találkozunk a következő sorozatodnál! vigyázz magadra! további szép napot!



Most megyek és megnézem a befejező részeket!

Rita írta:Hoppá! Ázsiai feleség?Ezt nevezem! És Ázsián belül melyik ország lányain akad meg leginkább a szemed?
Bocsánat, de ezzel a bejelentéseddel nagyon kíváncsivá tettél.Elgondolkodtam, hogy hogyan lehetne a
legegyszerűbben ázsiai menyecskére szert tenni. Talán a neten keresztül?![]()
![]()
![]()
AmyRebecca írta:Szia Kedves Rita!![]()
Nagyon szépen köszönöm a sorozatot!![]()
![]()
![]()
Kár hogy vége! hiányozni fog! de az vigasztal hogy akkor nézem meg újra amikor csak akarom!![]()
Találkozunk a következő sorozatodnál! vigyázz magadra! további szép napot!![]()
![]()
![]()
Most megyek és megnézem a befejező részeket!
Dina írta:Hálásan köszönöm a sorozatot! Belekezdtem, nem csalódtam benne... Remélem majd egy újabb sorozattal találkozzunk!![]()
chain írta:Üdv.
Köszönöm szépen a 19-21. részek feliratát.
virag1 írta:Köszönöm mégegyszer a sorozat fordítását.
Aranyos volt a befejezése is.
Ez biztos, hogy számomra többször nézős lesz.![]()
![]()
![]()
( ugy mint a régebbi thai sorozataid is)
Remélem legközebb is hasonló sorozatot találsz amit még senki nem akart lefordítani.![]()
![]()
Kata58 írta:Nagyon tetszettek a befejező részek , köszönöm!
Végére minden a helyére került!![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
cicus írta:Szia Rita!
Éreztem,hogy ma meghozod az utolsó 3 részt és így is lettAkkor most már repülhetsz a
gyerekekhezKépzeld a Love Destiny-ből 2 évadot is találtam a 2. 2023-ban készült
és folytatása a 2018-as sorozatnak.Ezek a szerint a Destined to the Moon egy másik
sorozat,csak ugyanabban az időben játszódik és 2019-ben készült.Biztos az is jó,majd bele-
nézek.Nem szép tőlük,hogy bekavarnak a nevekkel és nem is egyszer.Nagyon örülök,hogy
fordítani fogod,nézni fogom az biztos.Most viszont még befejezem ezt az aranyos kis
sorozatot és mivel már minden tőlük telhető gonoszságot elkövetett az a 3 nagyon útálatos
személy jó lesz látni,hogy akik megérdemlik boldogok lesznek.
Jó utat és érezd magad nagyon jól![]()
![]()
Ez a 2.évfolyam https://mydramalist.com/28534-prom-likit
szilagyongyi írta:Kedves Rita!
Köszönöm szépen a sorozat fordítását!A thai sorozatok a gyengéim.
![]()
Jó utazást, jó pihenést neked,nekünk, a nézőidnek jó szórakozást kívánok!
mrkonyv1 írta:KÖSZÖNÖM.![]()
![]()
csopi54 írta:Köszönjük, kedves kis sorozat volt. Kár, hogy a valóságban nincs ilyen gyors megbocsájtás, kibékülés, mindenkit szeretek. De valószínű ezért szeretjük az ilyen könnyű kis történeteket, mert hinni szeretnénk, hogy mégis.
Sigmund írta:Rita írta:Hoppá! Ázsiai feleség?Ezt nevezem! És Ázsián belül melyik ország lányain akad meg leginkább a szemed?
Bocsánat, de ezzel a bejelentéseddel nagyon kíváncsivá tettél.Elgondolkodtam, hogy hogyan lehetne a
legegyszerűbben ázsiai menyecskére szert tenni. Talán a neten keresztül?![]()
![]()
![]()
Nehéz kérdésGyerekkorban (10+) japán volt a minden is, az Aikido, a karate és a karatés filmek miatt. Némi képzavar, hogy a karatés filmek, és a kedvenc színészeim - Bruce Lee, Jackie Chan, Cynthia Rothrock - mind kínaiak
De évekig megmaradt számomra, hogy ha Ázsia - akkor Japán. Őket tartom a 'legszebbnek', mondhatjuk. A koreai sorozatok miatt ez viszont az utóbbi időben kicsit megváltozott, bár eleinte fura volt a nyelv, de azóta megtetszett. Zenében viszont kínait hallgatok a legtöbbet, mert a legjobbakat meg azokból találtam
Ez az a három népcsoport aminek a nyelvük is tetszik, szóval amelyikkel sikerül az lesz, és azt a nyelvet tanulom megBár egy kicsit már jobban húzok korea felé, mivel a sorozatok miatt velük 'találkozok' a legtöbbet, így ebből ismerem a legtöbb szót is (mondjuk ez se több két tucatnál, de nagyon könnyen a 'számra jönnek'), ráadásul el is tudom olvasni, mert megtanultam az írást is és az abc-jüket is, mivel tulajdonképpen egész könnyű ez a része. Én meg nagyon szeretek olvasni
A sorozatok miatt a kultúra is ismerősebb, ugyanakkor a kimono-t viszont szebbnek tartom a hanboknál, bár a modernizált hanbok már egész jó.. Szakét még nem ittam, de a Soju is nagyon bejött (egyébként utálom az alkoholt, nem is iszom csak ha nagyon muszáj [például szilveszteri pezsgő]). Japánul csak az 'abc'-t tudom, a hiragana karaktereket (még) nem hozzá, kínaiul meg csak pár karaktert (nap, hold, év, hónap, dátum, ember, nő, tűz, stb., ilyenek, meg a számokat) ismerek fel. De ami késik - az majd később lesz
És hogy milyen nemzetiségűvel jön össze a három közül
Egyébként a sok sorozat miatt már nem mosódik egybe hogy 'minden ázsiai ugyan úgy néz ki', már a népek közötti kinézetbeli különbségek is kezdenek észrevehetővé válni, még ha tudatosan még nem is tudnám teljesen megkülönböztetni őket, de észlelem, hogy máshogy néznek ki.
gyomar írta:Kedves Rita!
Hálásan köszönöm neked, először a sorozat választásodat, másodszor, pedig a fordításodat.![]()
![]()
![]()
Igazán nagyon tetszett a történet, a szereplők, főleg a gyönyörű mosolyú Mata, üde színfoltja volt a sorozatnak.
A történet, ahol a két családot ismertünk meg, az ég és a föld távolságra volt egymástól, mindkét családnak megvolt a maga baja, az egyiknek ez, a másiknak pedig az. Mata összekötötte Őket, és ezt tette olyan édesen, cuki-mukin, hogy csak ámultam. Igaz volt olyan amikor Ő is lemerült, akkor mindig segítségére sietett valaki a családjából.
Mata családja nagyon speciális volt, azt látom, hogy Thai-ok nagyon szépen nyúlnak ehhez a témához, amit úgy gondolom, nem lehet a szőnyeg alá söpörni, mert itt van velünk, és körülöttünk.Ebben a filmben sem volt habos-babos az életük, de megtanulták ezt kezelni,és és a folyamatosan visszatérő elem a család, aki nem kell hogy vér szerinti legyen, a lényeg az összetartás, egymás támogatása, segítése.
Nagyon élveztem minden pillanatát az utolsó részt még meg is könnyeztem.
Rita! Köszönöm szépen neked.
Marcsi![]()
Jó utat kívánok neked.
Bria írta:Kedves Rita!
Rég jártam itt utoljára, de most idevonzott ez a sorozat és nagyon örülök, hogy jöttem. Ezt a sztorit muszáj volt látni, annyira "cuki, aranyos, helyes, bájos…" ahogy te is írtad.![]()
Emlékszem, pár éve, amikor elkezdtem nézni a tajvani és tájföldi drámákat, bevallom, még furcsa volt számomra egyes szereplők (főleg transznemű) stílusa. Harsánynak, szélsőségesnek, eltúlzottnak éreztem, sőt néha még ijesztőnek is, de most már nem zavar. Grase, Venus és a többi szereplőt nézve elérzékenyültem és sokat mosolyogtam, megérintettek a kedves szavak, a meleg szívük, vidámságuk.
Mata és Pennueng imádni valóak együtt, de ez a sorozat számomra egyértelműen Mata családjával együtt olyan különleges. Trai és Lily miatt maradt némi kíváncsiság bennem, de szép lezárást kapott a történet. Ahogy befejeztem, rögtön az jutott eszembe, hogy egyből újranézem, de annyi dráma van még, amit megnéznék, hogy végül elnapoltam, de csak egy kicsit.![]()
Köszönöm szépen, hogy felhívtad a figyelmet erre sorozatra (Ázsia Ékkövei chat), lefordítottad és még videára is feltetted, hogy megnézhessük. Remek volt a fordítás, minden percét élveztem.
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 2 vendég