
Műfaj: 3D-s számítógépes animáció, vígjáték
Részek száma: 26 (második évad)
Vetítési időszak: 2009-
Részek hossza: 7 perc
Ország: Oroszország
Nyelv: orosz
Gyártó: Animaccord Animation Studios
Történet:
Miközben angol feliratot próbáltam találni a részekhez, kiderült, hogy 2015 nyarától a magyar Minimax csatorna is vetíti magyar szinkronnal a mesesorozatot, de addigra már annyira beleszerettem, hogy nem tudtam lemondani róla.
A neten az angol nyelvűt kerestem, de csak az orosz nyelvű, eredeti verziót találtam meg. De már nem bánom. Most is kiderült, hogy szinkron nélkül, eredeti hanggal a legélvezetesebb egy sorozat.
Előre is elnézést kérek az orosz nyelvet jól értő nézőktől, ha egy-két ferdítést is találnak a munkámban! A youtube-on néztem a részeket angolul, a magyar fordítást pedig indonéz feliratba írtam be. Az első évadban segítségemre volt még román felirat is. De amikor ellenőrzéskor összeolvastam az elkészült fordítást az orosz nyelvű videóval, és egy-két szót megértettem az oroszból, jöttem rá, hogy bizony nagyon szabadon bántak a szavakkal az angol szinkronnál. Ahol tudtam, korrigáltam.
Jó szórakozást kívánok ehhez a nagyon mulatságos, aranyos és kedves sorozathoz!
Fordította: ezoritu
Időzítette, javította: Kriszti
Online:
Videók letöltése:










Már nagyon vártam!
Hiányzott a kis rosszcsont.
De gondolom, Te is vártad, hiszen ez egybeesik az elutazásoddal.











. Az utazáshoz és nyaraláshoz minden jót kívánok. Ne legyen semmi gond és nehézség! Érezd jól magad a családdal! A kis angol vendéget is üdvözlöm, és remélem még hallunk róla, és jó emlékekkel megy Ő is vissza! Leszámítva a fránya időjárást időnként!














A képeket elnézve, most is nagyon jól fogok szórakozni.






